Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная СПРАВОЧНЫЙ РАЗДЕЛ Географические названия
 

Склонять или не склонять? Вот в чем вопрос…

Склоняемость иноязычных географических названий
в сочетании со словом город…


      Теперь нам предстоит освоить употребление географических названий нерусского происхождения.
      Иноязычные географические названия, употребляемые в сочетании с родовыми словами типа город, республика, штат, река и т. п., как правило, не склоняются. Это зачастую связано с требованием точности в передаче нерусских названий. Чем меньше известен географический объект, тем больше необходимость привести топоним в неизменяемом виде: в городке Фриули, у местечка Фрежюс.

       Итак, не склоняются в современном русском языке:

  1. Наименования на гласные -о, -е, -и (в устье реки Конго, на реке Миссури, к селению Тарпанчи). Топоним Афины имеет тенденцию к неизменяемости: в городе Афины (но - без родового названия - в Афинах).

  2. Наименования на ( в штате Алабама, губернатор штата Флорида, но в Алабаме, во Флориде).

  3. Топонимы на согласный - тенденция к несклоняемости таких географических названий в сочетаниях со словом город в настоящее время очень заметна (в городе Луисвилл, из города Портленд, но в Луисвилле, в Портленде).

  4. Сложные и составные географические наименования (из города Кзыл-Орда, в городе Санта-Барбара, в городе Санта-Фе-де-Богота, около города Пуэрто-Рико). Исключение составляет конструкция "топоним на реке", где первая часть сложного наименования склоняется: во Франкфурте-на-Майне, к Стратфорду-на-Эйвоне.


       Склоняются:
  1. Топонимы иноязычного происхождения на согласный, которые называют города и населенные пункты на территории бывшего СССР и России и, следовательно, освоены в разговорной практике в русской среде (в городе Коканде, недалеко от города Бишкека). Однако следует помнить, что со словами селение, деревня, поселок, село, местечко даже освоенные заимствования чаще всего употребляются в именительном падеже.

  2. Наименования широко известных зарубежных городов (в городе Вашингтоне, от города Инсбрука, близ города Карфагена).

      В официальных документах рекомендуется не склонять топоним, в других стилях речи допустимо использование склоняемого варианта.

На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 - 4 - 5 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
СЛОВАРИ
ИМЕНА И ФАМИЛИИ
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯ
НАЗВАНИЯ ЖИТЕЛЕЙ
ПРОПИСНАЯ-СТРОЧНАЯ
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности