"…ЕДВА ДРУГАЯ СЫЩЕТСЯ СТОЛИЦА, КАК МОСКВА"
Павел Афанасьевич Фамусов, герой
комедии "Горе от ума", был озабочен многими проблемами, но среди
них, по счастью, не было вопроса о том, как "склонять" матушку
Москву. Не в смысле "порочить", а в смысле "изменять по
падежам". Нам же довольно часто приходится решать, в какой форме
употребить приложение - географическое название,
коим, в частности, и является Москва, - в письмах, различного рода документах
и т. д. Словом, в тех случаях, когда это самое приложение вместе с определяемым
словом приходится склонять.
И.Б. Голуб в книге "Стилистика
русского языка" пишет: "Приложения, как
правило, должны согласовываться с существительными, к которым относятся.
Однако при их употреблении иногда появляются варианты: в городе Москве,
но в городе Клинцы, на реке Москве и на Москва-реке". В современном
русском языке сочетание на Москва-реке имеет
разговорный характер. Нормативное употребление, конечно, - на
реке Москве и по
Москве-реке.
Правило предписывает все русские (шире
- славянские) топонимы согласовывать с родовыми наименованиями
(т. е. со словами город, село, поселок, река). Руководствуясь этим правилом,
мы пишем: в городе Вологде, на реке Неве, в селе
Горюхине, в деревне Босове, а также: в городе
Петропавловске-Камчатском, храм в селе Никольском-Архангельском, выехать
из города Камня-на-Оби, так как русские географические
наименования сложного состава следует склонять.
Однако запомним, что географические
названия, имеющие форму множественного числа
(в городе Кириши, в деревне Горенки, к поселку Опочки),
и составные топонимы (к
городу Великий Устюг, в селе Малые Осинки) не согласуются со
словами - родовыми наименованиями. Остаются без изменения и топонимы
"с тесно спаянными элементами": в
деревне Усть-Ижора, в городе Соль-Вычегодске. Топонимы, у которых
первая часть среднего рода, имеют тенденцию
к согласованию их второй части с родовым наименованием: приехал
из города Орехово-Зуева.
Казалось бы, все очевидно. Но здесь
нас подстерегают неистребимые "исключения из
правил". Исключение составляют наименования, омонимичные
именам людей, - они не склоняются (из
поселка Ермак, недалеко от села Миронушка), а также сочетания
из нескольких топонимов при одном родовом наименовании (проехать
по маршруту Москва - Нью-Васюки; на воздушной трассе Санкт-Петербург -
Симферополь).
Нам предлагается помнить и о том, что тенденцию к несклоняемости обнаруживают географические
названия на -о, -е
(в городе Пушкино, у села Кирово, недалеко от поселка
Тосно, на берегу реки Онежье) и что использование малоизвестных
названий в начальной форме исключает разночтения при их употреблении.
А теперь о том, что представляет особую
трудность и вызывает множество вопросов. И.Б. Голуб ("Стилистика
русского языка". М., 2001.) и Д.Э. Розенталь ("Справочник по
правописанию и стилистике" М., 1997.) указывают: "часто"
в географической и военной литературе, в официальных сообщениях и документах
"многие географические наименования употребляются
как несклоняемые". Таким образом, в документе мы вправе написать
"Направляется в город Москву", "Представительство
компании в г. Москва", "Паспорт
выдан 50-м отделением милиции г. Москвы". Прав, прав был Павел
Афанасьевич, когда восторженно произнес свое знаменитое: "Решительно
скажу: едва // Другая сыщется столица, как Москва".
|