Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная РУССКИЙ ЯЗЫК Стилистика
 

И ВСЁ-ТАКИ: вы или Вы?

(продолжение)

Елена Геккина,
Институт лингвистических исследований РАН
(Санкт-Петербург)

Понятие «письменное общение» объясняет многое. Оно подразумевает речевое взаимодействие конкретных людей в конкретных обстоятельствах. Самой распространенной формой этого взаимодействия в разных сферах нашей жизни являются письма, а в практике официально-делового общения – многообразная организационно-распорядительная документация. К формам письменного общения также относятся тексты, выполняющие функции общественной корреспонденции, например анкеты, рекламные объявления, листовки. Можно к ним причислить и воспроизведенные в печатном (или письменном) виде реальные беседы реальных людей, например опубликованные интервью. Но далеко не все тексты, в чем-то близкие к эпистолярным, являются примерами письменного взаимодействия людей. Предисловие к изданию, в котором автор прямо обращается к читателю (ср.: «Книга, которую вы держите в руках...»), фрагменты диалогов персонажей художественных и публицистических произведений (ср.: «Как вы прекрасны...») не принадлежат жанрам письменного общения конкретных людей в конкретных обстоятельствах. Это означает, что к ним правило об употреблении больших букв в словах ВЫ и ВАШ неприменимо. Хотя, конечно же, если более широко толковать понятие общения, то любой письменный текст, независимо от его жанрово-стилистических характеристик, призван служить взаимодействию людей...

Особая тема – Вы и вы в Интернете. Ясно, что Всемирная паутина – это пространство разных форматов общения. С одной стороны, есть переписка по электронной почте, где предпочтительнее всего действовать так, как в случае с обычными бумажными письмами. С другой стороны, пользователи пишут посты и комментарии в блогах и соцсетях, «болтают» в чате, где жанровый диапазон написанного широкий и свобода словесного выбора большая. Жанровая широта и словесная свобода самым непосредственным образом отражаются на буквенной графике (или сказываются в графике).

Можно видеть, что многие авторы записей обходятся без большой буквы в слове ВЫ. На одном из форумов кто-то лаконично заметил: Вы – не для инета. Сторонники этой точки зрения выдвинули ряд аргументов: общение на web-страницах не является формой личной переписки; текст в инете зачастую обращен ко всем собеседникам вместе и к каждому в отдельности; некоторые люди выступают под выдуманными никами (то есть общаются анонимы); иногда препятствием для вежливого Вы являются содержание и тональность какой-либо чересчур горячей дискуссии; кроме того, играет свою роль технический фактор (не всегда удобно клавишу "шифт" нажимать – на обычной клавиатуре и «в окошке»). Но у написания Вы есть и защитники, которые убеждены: Разделение Вы - ед.ч. и вы - общего обращения помогает избавиться от ситуаций, когда сказанное конкретному персонажу воспринимается как распространенное на всю группу. Опытные полемисты свидетельствуют: упорное обращение на Вы – способ воздействия на партнера в конфликтном общении. Другие напоминают: никто не отменял общие нормы вежливого обращения.

Это обсуждение показывает, каким может быть разброс мнений в отношении всего к одной большой букве. Однако ничего удивительного здесь нет. По сути, речь идет не об орфографическом правиле, а о нормах вежливого речевого поведения и о вежливости во взаимоотношениях в целом. Ситуации общения могут быть разными, социальные позиции партнеров по коммуникации и их отношения тоже могут быть разными. Надо ли говорить о том, как в зависимости от этого различаются типы вежливого поведения?

Впрочем, воспользуемся случаем и отметим некоторые особенности в вежливом поведении современников. Как свидетельствуют специалисты по межкультурной коммуникации, можно выделить три разновидности поведения русских, обусловленные тем, с кем человек общается – с совершенно незнакомыми людьми; с людьми, с которыми поддерживает формальные отношения (это знакомые, но «далекие» люди, например коллеги); с близкими людьми, с которыми поддерживает интимные отношения. Исследователи отмечают, что наиболее вежливое поведение встречается по отношению к знакомым «далеким» людям, а по отношению к незнакомым и близким людям русские часто допускают невежливость и даже грубость4. Кроме этого, можно разграничить типы вежливости по стилистическому принципу5 и выделить нейтральную, формальную и неформальную вежливость. Нейтральная вежливость характерна для стандартных жизненных ситуаций, таких как деловое общение на работе, в магазине, в быту. Формальная вежливость свойственна официальному общению, подчеркивает дистантность и формальность отношений. Неформальная вежливость допустима при общении близких людей и присуща разговорно-фамильярному стилю речи.

Иными словами, можно быть всегда вежливыми, но при этом по-разному вежливыми. Значит, не в рамках орфографического правила, а с точки зрения норм вежливого поведения и традиций речевого этикета предполагается такая оценка форм Вы и Ваш, как уместных или неуместных.

***

Итак, «трудности» орфографической задачи со словами ВЫ и ВАШ объясняются тем, что пишущий должен выполнить сразу несколько разных действий. Во-первых, провести самый настоящий лингвистический анализ, чтобы определить смысловые и стилистические особенности слов и предложений, а также жанровые характеристики текста. Во-вторых, проверить соответствие форм выражения вежливости обстоятельствам общения и характеру взаимоотношений собеседников. Кстати говоря, эта задача с маленькой и большой буквой В напоминает о процессе письма в целом, о таких его основах, без которых не может существовать хорошая письменная речь.



4. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М., 2009. С. 148.
5. Там же. С. 163.

На предыдущую страницу- 1 - 2 -
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ
ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЯ
СТИЛИСТИКА
ОРФОЭПИЯ
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
ЭКЗАМЕН
ТЕСТЫ, ЗАДАНИЯ
ЛИКБЕЗ ОТ "GRAMMA.RU"
А ВЫ ЗНАЕТЕ...
БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЕ СЛОВА
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 





При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2020 г.
Политика конфиденциальности