Культура письменной речи - gramma.ru

НАЙТИ

12+

 
Главная РУССКИЙ ЯЗЫК Лексикология

НОВЫЕ ПРОФЕССИИ – НОВЫЕ ИМЕНА

(продолжение)

Наталия Исаева
кандидат филологических наук
доцент кафедры русского языка МГМУ (МАМИ)

 

Новые лица на рынке трудаРезультатом нашего исследования рекламных объявлений о приеме на работу стало создание словаря-справочника «Новые лица на рынке труда» – специализированного издания, в котором представлены практически все появившиеся за последние годы наименования лиц по роду занятий, профессии, специальности. Всего в словаре даны 424 названия, связанные с профессиональной деятельностью человека. Многие из неологизмов еще не описаны в современных толковых словарях русского языка и не включены в квалификационные справочники.

О новых наименованиях рассказывают словарные статьи, содержащие следующие части: заголовочное слово, сведения о его произношении и написании, справка о происхождении слова, толкование лексического значения, иллюстративный материал и дополнительные сведения.

Заголовочное слово или словосочетание приводится в исходной форме, снабженной знаком ударения (Аджáстер. Отельéр). В случае если слово имеет разную графическую или орфографическую фиксацию в рекламных объявлениях, даются варианты его написания, например: Дистрибьютор / дистрибьютер / дистрибутор. Веб-дизайнер / Web-дизайнер.

Происхождение слова, если оно заимствованное и язык-источник установлен, указывается в скобках; например: Бу'кер – (< англ. to book – делать заказ). Ма'ршал – (фр. marechal).

В том случае, если слово образовано от нескольких известных слов языка-донора, в справке представлена словообразовательная цепочка; например: Хе'ндлер – (англ. handler < англ. handle – уметь обращаться, управлять, обходиться).

Толкование значения слова начинается с общей части, основа которой опирается на смысловой признак 'человек профессиональный': специалист, работник, представитель, служащий и т. п. Далее сообщаются признаки, разъясняющие специфику выполняемой работы. Это могут быть указания на должностные обязанности лица, характер выполняемых действий, объект приложения профессиональных навыков. Также толкование может включать перечень знаний и умений специалиста, при необходимости – информацию о месте и условиях работы. Например:
Аквагримёр – (< лат. akva – вода + фр. grimeur – гримёр) – специалист по аквагриму (обезжиренные косметические краски на водной основе). Аквагример наносит самые разные изображения и орнаменты на лицо и тело клиента. Услуги аквагримера востребованы, как правило, при организации праздников для детей, на корпоративных вечерах отдыха, встрече Нового года и т. п.

В качестве иллюстративного материала используются тексты рекламных объявлений о вакансиях: в специализированных печатных изданиях, в Интернете (на job-сайтах), в СМИ. В цитатах по возможности сохранены графические особенности, композиционное и структурное расположение, представленные в тексте рекламного объявления; например:

Растущая сеть зоомагазинов Cats&Dogs приглашает на работу:

ПРОДАВЕЦ-КОНСУЛЬТАНТ, ПРОДАВЕЦ-АКВАРИУМИСТ, ГРУМЕР (мастер-универсал).
Мы предлагаем: полное соблюдение ТК РФ, стабильную заработную плату, премии, бесплатное обучение, профессиональный и карьерный рост, предоставляем форменную одежду. Наши магазины располагаются в крупных торговых центрах Москвы и МО. Наши требования: М/Ж, гражданство РФ. Приятная внешность. Отличные коммуникативные способности и грамотная речь. Образование высшее /среднеспециальное (желательно ветеринарное)

(Работа & Зарплата, №20(551), 17-23.05.10).

В конце статьи приводятся дополнительные сведения (выделены жирным курсивом), включающие, в частности, наименования лиц, абсолютно дублирующие лексическое значение заголовочного слова либо обозначающие смежные, сходные профессии, специальности; например:

Рекру'тер – (< англ. recruit – новичок, новобранец; вербовать) – сотрудник кадрового агентства, который производит поиск и отбор кандидатов на свободные рабочие места, проводит собеседования, психологический и профессиональный отбор из числа желающих трудоустроиться, в некоторых случаях осуществляет поиск необходимых заказчику кадров.

Менеджер по подбору персонала, специалист по рекрутменту.

Если в рекламных объявлениях зафиксировано наименование новой профессии, специальности, принятое в группе людей, объединенных профессионально или сетевым сообществом, после слова приводится помета «жарг.», например: пиарщик (жарг.), манагер (жарг.).

В заключительной части словаря даются наименования, сохраняющие (полностью или частично) написание, принятое в языке-источнике: GR-менеджер, Key Account Manager, SEO-специалист. Это свидетельствует о том, что новые слова не полностью адаптировались в русском языке. Возможно, рекламодатели используют оригинальное написание сознательно, чтобы провести отбор сотрудников уже на начальном этапе.

 


На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 -На следующую страницу


В РАЗДЕЛЕ:



РЕКЛАМА

При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Все права защищены © A.Belokurov 2001-2023 г.
Политика конфиденциальности