Проблема разграничения
омонимии и многозначности может возникнуть в том случае, когда омонимы
появляются в результате семантического расщепления многозначного слова.
При этом на основе разных значений одного слова формируются совершенно
разные слова. Их прежние семантические связи утрачиваются, и только этимологический
анализ позволяет установить некогда общий семантический признак, свидетельствующий
об их едином историческом корне. Например, вследствие распада многозначного
слова появились омонимы: брань1 - 'ругань' и брань2
- 'война, битва'; метить1 - 'ставить метку' и метить2
- 'стараться попасть в цель'; среда1 - 'окружение' и
среда2 - 'день недели' и др.
Однако расхождение значений многозначного
слова происходит очень медленно, и поэтому появление омонимов не всегда
осознается как завершившийся процесс. Возможны переходные случаи, которые
могут быть по-разному истолкованы.
Современной наукой выработаны критерии
разграничения омонимии и многозначности, помогающие развести значения
одного и того же слова и омонимы, которые возникли в результате полного
разрыва полисемии.
-
Предлагается л е к с и ч е с к и й
с п о с о б разграничения
многозначности и омонимии, который заключается в выявлении синонимических
связей омонимов и полисеманта. Если созвучные единицы входят в один
синонимический ряд, то у разных значений еще сохраняется семантическая
близость и, следовательно, рано говорить о перерастании многозначности
в омонимию. Если же у них синонимы разные, то перед нами омонимия.
Например, слово коренной1 в значении 'коренной житель'
имеет синонимы исконный, основной; а коренной2
в значении 'коренной вопрос' - синоним главный. Слова основной
и главный - синонимичны, следовательно, перед нами два значения одного
и того же слова. А вот иной пример; слово худой1'
в значении 'не упитанный' образует синонимический ряд с прилагательными
тощий, щуплый, сухопарый, сухой, а худой2
- 'лишенный положительных качеств' - с прилагательными плохой,
скверный, дурной. Слова тощий, щуплый и др. не сининимизируются
со словами плохой, скверный. Значит, рассматриваемые лексические единицы
самостоятельны, т. е. омонимичны.
-
Применяется м о р ф о л о г и ч е с к и й
с п о с о б разграничения
двух сходных явлений: многозначные слова и омонимы характеризуются
различным словообразеванием. Так, лексические единицы, имеющие ряд
значений, образуют новые слова с помощью одних и тех же аффиксов.
Например, существительные хлеб1 - 'хлебный злак'
и хлеб2 - 'пищевой продукт, выпекаемый из муки',
образуют прилагательное с помощью суффикса -н-; ср. соответственно:
хлебные всходы и хлебный запах. Иное словообразование
свойственно омонимам худой1 и худой2.
У первого производные слова худоба, похудеть, худущий; у второго
- ухудшить, ухудшение. Это убеждает в их полном семантическом
обособлении.
У омонимов и
многозначных слов, кроме того, и различное формообразование; ср. худой1
- худее, худой2 - хуже.
-
Используется и с е м а н т и ч е с к и й
с п о с о б разграничения
этих явлений. Значения слов-омонимов всегда взаимно исключают друг
друга, а значения многозначного слова образуют одну смысловую структуру,
сохраняя семантическую близость, одно из значений предполагает другое,
между ними нет непреодолимой границы.
Однако все три способа разграничения
многозначности и омонимии нельзя считать вполне надежными. Бывают случаи,
когда синонимы к разным значениям слова не вступают в синонимические отношения
между собой, когда слова-омонимы еще не разошлись при словообразовании.
Поэтому нередки разночтения в определении границ омонимии и многозначности,
что сказывается на толковании некоторых слов в словарях.
Омонимы, как правило, приводятся
в отдельных словарных статьях, а многозначные слова - в одной, с последующим
выделением нескольких значений слова, которые даются под номерами. Однако
в разных словарях порой одни и те же слова представляются по-разному.
Так, в "Словаре русского языка" С.
И. Ожегова слова положить - 'поместить что-либо, где-либо, куда-либо'
и положить - 'решить, постановить' даются как омонимы, а в "Словаре
современного русского языка" (MAC) - как многозначные. Таково же расхождение
и в толковании других слов: долг - 'обязанность' и долг
- 'взятое взаймы'; лад - 'согласие, мир' и лад 'строй музыкального
произведения'; славный - 'пользующийся славой' и славный
- 'очень хороший, симпатичный'.
Трудности в разграничении
многозначности и омонимии приводят к тому, что иногда высказывается сомнение
в правомерности зачисления в ряд омонимов слов, различные значения которых
восходят к одному историческому корню. При таком подходе к омонимам относят
лишь слова, различные по происхождению. Однако с таким решением проблемы
согласиться нельзя: "...принятие этой точки зрения отодвинуло бы понятие
омонимии в область исторической лексикологии..." (Шмелев
Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977), между
тем разграничение многозначных слов и омонимов важно именно для современного
состояния языка. К тому же этимология некоторых слов, сопоставляемых в
современном языке как омонимы, вызывает споры ученых (например, неясно,
к одному или разным этимологическим корням восходят слова-омонимы ключ1'
- 'родник' и ключ2 - 'металлический стержень для отпирания
и запирания замка'). В то же время известны случаи распада многозначности
в результате архаизации отдельных значений слова, утраты промежуточного
значения, связывавшего иные значения полисемантического слова. Например,
лавка - 'скамейка' в современном русском языке однозначное слово.
Но в недавнем прошлом у него были и другие значения: 'скамья, используемая
при продаже товаров для их размещения', 'помещение для торговли'. Последнее
развилось на базе предыдущего, которое, однако, было утрачено в языке.
Как только слово лавка перестало употребляться для обозначения "скамьи,
на которой раскладывали товары", третье из названных значений вычленилось
в самостоятельное слово. В словаре оно дается как омоним.
Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный
русский язык.
М.: Айрис-Пресс, 2002
|