ПРАВОПИСАНИЕ СЛОЖНЫХ СЛОВ
|
Сложные существительные
Слитное написание
-
Слитно пишутся сложносокращенные слова всех типов: вуз, госкомиссия, главинж (главный инженер), гормолзавод, генподряд (генеральный подряд), дендросад (дендрологический сад), дизтопливо (дизельное топливо), замдекана, КамАЗ, капвложения, консультпункт, танцкласс, спортинвентарь и др.
Примечание 1. От сложносокращенныых слов следует отличать графически сокращенные
обозначения, принятые на письме для удобства их изображения, типа т.
наз. (так называемый), и т. д. (и так далее), и т. п. (и тому подобное), т. е.
(то есть);
Примечание 2. Сложносокращенные слова физкультминутка,
физкультразминка отличаются от спортивных терминов-приветствий физкульт-привет,
физкульт-ура; последние пишутся только через дефис;
-
Слитно пишутся нарицательные существительные, состоящие из двух и более основ, соединенных между собою гласными о, е (наличие соединительных гласных о, е является одним из показателей слитного написания сложных слов): гофротара, грозозащита, грязеводолечебница, декабристоведение, дикорос, долгожитель, дымоуловитель, змеепитомник, правобережье, стекложелезобетон и др.;
-
Слитно пишутся сложные существительные, первая часть которых - глагольная основа, оканчивающаяся на и: болиголов, вертишейка, горицвет, держиморда, сорвиголова;
Исключение: перекати-поле
-
Слитно пишутся имена существительные, образованные
с помощью суффикса от прилагательных и существительных, пишущихся
через дефис: костариканцы (Коста-Рика), ньюйоркцы
(Нью-Йорк), ореховозуевцы (Орехово-Зуево), сальтоморталист (сальто-мортале),
химикобиолог (химико-биологический) и т. п.;
-
Слитно пишутся существительные, образованные от вьетнамских, китайских, корейских и других восточных собственных имен: хошиминовцы, суньятсеновцы.
Примечание: При колебаниях между дефисным и слитным написанием заимствованных сложных слов предпочитается второе, если в русском языке в этом слове нет самостоятельного корня (или он не выделяется); ср.:
ватер-вейс (англ. water-ways) - ватервейс ('утолщенный пояс деревянного настила у борта судна'); ватер-поло (англ. water-polo) - ватерполо; ватер-линия (англ. water-line) - ватерлиния. Если самостоятельный корень в русском языке выделяется, то слово следует писать через дефис: пресс-бюро, пресс-конференция,
пресс-папье (так как есть слова пресс, прессовать, прессинг, пресса и др.). Ср. также написания: капо-корень и капокорень ('наплыв на березе, идущий на художественные поделки'); карт-максимум и картмаксимум ('почтовая открытка с маркой, рисунок которой полностью совпадает с рисунком на открытке'); клемм-таши и клеммташи ('полоски черной бумаги, скрепленные прозрачной пленкой, используемые филателистами для крепления марок'); мини-машина и минимашина (но: мини-ЭВМ, мини-компьютер). В последнем примере устойчивость дефисного написания объясняется тем, что слово мини имеет самостоятельный статус в русском языке, ср.: юбка мини, мода мини.
|
 |
По материалам:
Валгина Н.С., Светлышева В.Н. Орфография и пунктуация: справочник.- М.:
"Неолит", 2001
|
 |
|

В РАЗДЕЛЕ:
|
РЕКЛАМА
| |