КАК ЭТО ПОНИМАТЬ
В числе орфографических
правил современного русского языка, посвященных историческим чередованиям,
есть одно уж и совсем непонятное: в чередующихся корнях
им - а(я), ин
- а(я) пишутся сочетания им,
ин, если за корнем следует суффикс -а-
: взимать - взять, отнимать - отнять, занимать
- занять, внимать - внять (ср. внемлешь),
понимать - понять, обнимать - обнять (ср.
объемлет). Очевидно, что эти пары глаголов,
отличающихся всего лишь несовершенным и совершенным видом и абсолютно
идентичных по значению, не могут не быть родственными, то есть однокоренными.
Однако довольно странно, как в пределах этого корня один гласный звук
может меняться на два других - гласный и согласный.
В решении этой загадки могут помочь
данные исторической фонетики. И начать придется с разговора о тех давних
временах, когда не было еще не только русской письменности, но и самого
русского языка. Все славяне говорили тогда на общем для всех них диалекте,
откуда уже много позже выделились отдельные славянские наречия: польский,
болгарский, русский и т. д. Одним из основных фонетических принципов этого
единого языка, условно называемого праславянским, или общеславянским,
был закон открытого слога: все слоги в праславянском слове должны были
обязательно оканчиваться гласным звуком. Однако праславянскому языку достались
в наследство от общеиндоевропейского языка-основы, где подобный закон
не действовал, такие морфемы, которые содержали как открытые, так и закрытые
слоги и должны были как-то приспосабливаться к новым условиям существования.
Так, например, праславянским был унаследован
общеиндоевропейский корень *им- со значением
брать - слог, заканчивающийся как раз согласным
звуком, то есть закрытый. В том случае, когда к этому корню при образовании
славянского глагола присоединялся последующий глагольный суффикс, представляющий
собой гласный звук (например, -а- или -е-),
никакого противоречия с законом открытого слога не возникало: последний
согласный корня просто-напросто отходил к следующему слогу (им
+ е = и + мe) и оба слога, таким образом, становились открытыми.
Так образовался славянский глагол имети (иметь).
Однако при других условиях образования глагола, когда к индоевропейскому
корню присоединялся сразу суффикс инфинитива (т. е. неопределенной формы
глагола) -ти (им + ти),
закрытого слога было, казалось, не избежать. Но закон потому и закон,
что должен соблюдаться неукоснительно. В этом случае два звука, гласный
и носовой согласный, первого слога переходили в один звук - гласный, имеющий
носовой призвук. Представить себе, как произносились носовые
гласные в праславянском языке, легко тому, кто знает французский,
где такие звуки существуют и по сей день. Создавая славянскую азбуку,
Кирилл и Мефодий ввели для обозначения носовых гласных особые буквы -
"юсы": "юс малый", обозначавший носовой гласный е,
и "юс большой", обозначавший носовой звук о.
Судьба носовых гласных по-разному сложилась в разных славянских языках:
в польском, например, они сохранились до сих пор, а в восточнославянских
диалектах, давших начало русскому языку, носовые исчезли очень рано -
еще до появления первых памятников письменности. Но исчезли они не бесследно:
носовой е перешел в а,
смягчив предшествующий согласный, а носовой о
- в у. Благодаря этому процессу и возникло
в русском языке чередование им - а(я), ин
- а(я) в глаголах взимать - взять, отнимать
- отнять, занимать - занять, внимать - внять, понимать - понять, пронимать
- пронять, обнимать - обнять, имеющих один источник происхождения
- индоевропейский корень *им-.
Однако если возникновение первой из
перечисленных глагольных пар таким образом полностью объясняется (приставка
вз- присоединилась к чередующемуся корню им-/я-),
то в других загадкой продолжает оставаться появление звука н
между приставками от-, об-, за-, по-, про-, в-, с-
и корнем.
Оказывается, причина и здесь кроется в законе открытого слога.
В праславянском языке существовали
предлоги-приставки вън-, сън-, кън- (где ъ
- особый редуцированный, то есть сверхкраткий гласный, похожий на тот,
какой мы произносим ныне в первом слоге слов водолаз
или пароход), которые вели себя уже понятным
нам образом: поскольку при присоединении их к корню, начинающемуся с гласной,
закон открытого слога не нарушался, то и звуковой состав приставок оставался
неизменным: вън + утрь (ср. утроба)
= внутрь, кън + ему
= к нему, сън + имать
= снимать, сън + ять
= снять и т. д. Из примеров хорошо видно, что
н в этих словах не был корневым по происхождению,
а входил в состав древних предлогов-приставок. Но позднее он начал появляться
по аналогии между корнем и другими приставками, которые в своем составе
исконно этого звука не имели, и в результате этого процесса начал восприниматься
как корневой (отнимать - отнять, обнимать - обнять,
по ним, за ними и т. д.).
Одним словом, что с них взять, с этих
исторических чередований - нужно всего лишь проявить внимание и постараться
понять и принять их природу, и тогда, возможно, удастся объять необъятное.
|