Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная РУССКИЙ ЯЗЫК А ВЫ ЗНАЕТЕ…
 

КАК РАСПОЗНАТЬ ХИПСТЕРА

С. В. Друговейко-Должанская,
Санкт-Петербургский государственный университет


Хипстер – молодой человек с очевидно высокой самооценкой, культивирующий стремление отличаться от серой массы, с претензией на интеллектуализм и креативность.

Хипстер смотрит исключительно артхаусное кино, читает, как правило, книги малоизвестных авторов, злоупотребляет англицизмами, щеголяет свободным знанием английского (а еще лучше – какого-либо редкого) языка. Он ведет подчеркнуто здоровый образ жизни (вегетарианство или веганство, отказ от генетически модифицированной пищи, продуктов, содержащих глютен, газированных напитков и т. п.), нередко имеет в анамнезе мнимую аллергию на что-нибудь экзотическое (например, полиэтиленгликоль) и дотошными расспросами о составе всех блюд, указанных в меню, способен довести до обморока самого терпеливого официанта.

Хипстеры обитают лишь в мегаполисах, где их можно встретить только в «концептуальных» кофейнях («Старбакс»), парках (московский Парк культуры им. Горького) и клубах (петербургские бары «Dead Poets» или «Хроники»), но львиную долю времени проводят в социальных сетях («Фейсбук» и «Твиттер»).

Опознать хипстера можно по сочетанию зауженных джинсов, футболки с дизайнерским принтом, клетчатой рубашки и разноцветных носков с какой-нибудь винтажной одеждой или аксессуарами ручной работы, очками без диоптрий или вовсе без стекол в яркой пластмассовой оправе и рюкзаком, в недрах которого обнаружатся айфон, молескин, фотоаппарат ЛОМО, упаковка фермерской резаной моркови и только что вышедший из печати роман исландского автора с труднопроизносимым именем.

Этим героям нашего времени посвятил Сергей Шаргунов статью с примечательным заглавием «Идущие врозь» (Огонёк, № 29 (5107) от 30.11.2009): «[Хипстер] не любит пафос, гламур, агрессию, стяжательство. Любит хорошо жить и творчество. Хорошо жить – иметь деньги на такси, на кафе, на необычную одежду. Творчество он любит в основном чужое, но с претензией на изысканность. <…> Творчество самого хипстера довольно стандартно. Для себя он небрежно рисует, расслабленно щелкает или оставляет пометки. <…> Для денег хипстер занимается непыльной работой. Он дизайнер, фотограф, художник, стилист, журналист, рекламщик, маркетолог... …Львиная доля хипстеров живет фрилансом. <…> Каждый хипстер мнит себя одиночкой, и правильно обозвать их движение: "Идущие врозь"».

Название фильма «Стиляги» (2008, режиссер Валерий Тодоровский) было переведено на английский именно словом «Хипстеры». То есть можно сказать, что ближайший семантический родственник хипстера именно стиляга (если учитывать, что стиляги – дети хрущёвской оттепели и что их разногласия с окружающей действительностью имели всего-навсего эстетический характер, тогда как диссидентство наших современников – хипстеров распространяется в большей мере на сферу интеллектуальную).

Этимология термина связана с английским сленговым выражением to be hip (где hip 'модный'), которое переводится как 'быть в курсе дела, в теме, в тренде'. Существительное hipster появилось в США в 1940-х годах и первоначально означало представителя особой субкультуры, сформировавшейся в среде поклонников джазовой музыки. Современный словарь английского языка трактует слово хипстер так: 'человек, следующий последним модным тенденциям'. Недаром самое частотное определение к существительному хипстерпродвинутый.

Хотя в русской речи слово хипстер появилось весьма недавно (первая фиксация в Национальном корпусе русского языка – 1998 год, но всплеск употребительности приходится на рубеж первого и второго десятилетий XXI века), оно имеет немало производных: хипстерша, хипстерский, хипстота, хипстерный и хипстерной1.

Я московский хипстерной гуляка:
Лоферы, макбук и в клетку брюки.
В инстаграме каждая собака
Знает мои пафосные луки2.

Нормативными словарями слово хипстер не зафиксировано3, и его орфография вызывает некоторые вопросы. С одной стороны, кириллическое написание является транслитерацией латинского hipster, и, в силу того что в русском языке имеются десятки существительных с безударной финалью –стер (гангстер, филистер, компостер и т. п.) и ни единого – с финалью –стор, вариант хипстор хотя и встречается, но весьма редко. С другой стороны, удвоение согласного (хиппстер) встречается приблизительно в одном из пяти случаев (согласно статистике Google). Объяснить это можно аналогией с написанием хиппи – слова, давно освоенного нашим языком и восходящего, очевидно, к тому же английскому корню hip.

08.02.2017


1 В подготовленный к печати пародийный словарик Максима Володина «Говори как петербуржец» попало словечко хипстерить - 'подворачивать что-либо (не только штаны)'.

2 https://twitter.com/feels_like_1984/status/484652657928577025

3 Уже после опубликования этой заметки ее нерадивый автор выяснил, что хипстер отмечен Е. Н. Шагаловой в "Словаре новейших иностранных слов" (М., 2017) со значением 'представитель современной молодежной субкультуры, интересующийся элитарной зарубежной культурой и искусством, модой, альтернативной музыкой, артхаусным кино, современной литературой и т. п.'. Кроме того, хипстеру посвящено одно из эссе в "Словаре модных слов" В. И. Новикова (М., 2016).

 

ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ
ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЯ
СТИЛИСТИКА
ОРФОЭПИЯ
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
ЭКЗАМЕН
ТЕСТЫ, ЗАДАНИЯ
ЛИКБЕЗ ОТ "GRAMMA.RU"
А ВЫ ЗНАЕТЕ...
БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЕ СЛОВА
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности