С ЗАВОДА, НО ИЗ ДОМА
С
завода, но из дома. Почему мы говорим с
завода, с
вокзала, но из дома, из
клуба; с Кавказа,
с Украины, но из
Крыма, из Сибири; из
армии, но с флота? Есть ли какие-нибудь
правила употребления предлогов из и с
в общем значении "откуда-нибудь"?
Употребление предлогов
из и с определяется
обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь
применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно из,
оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог с
- более общим. Сравните, например: из дома, из избы,
из школы, но -с севера, с юга, с прогулки и
т. п. В таких случаях, как с Кавказа, с Памира, с
Алтая, предлог с обозначает еще и движение
сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение
откуда-нибудь.
Эти смысловые различия, имеющие исторические
объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили
место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа
на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из
(из Прибалтики, из командировки, из армии),
а в других случаях с (с
Камчатки, с совещания, с флота).
Зато мы всегда можем установить, как
в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть
одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы,
т. е. противоположные по значению предлоги. Для из
- это предлог в, а для с
- предлог на. По этим парам легко установить
правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных
случаях.
Например: раз мы говорим в Прибалтику - то
следует говорить из Прибалтики, в
армию - из армии, в
магазин, в школу, в
Москву - из магазина, из
школы, из Москвы. Другая пара предлогов на
и с: на Украину,
на Камчатку, на
совещание - с Украины, с
Камчатки, с совещания.
Однако в средствах
массовой информации нередко можно услышать: в Украине
- из Украины. Очевидно, что перед нами диалектный вариант словоупотребления,
получивший широкое распространение в связи с выходом страны на международную
арену.
В просторечии предлоги
из и с нередко смешиваются,
употребляются неправильно. Нельзя говорить, например: вернулся
со школы, с магазина, с армии (вместо
из школы, из магазина, из армии). Это противоречит
литературной норме.
|