«"Фестивали в дни каникул посыпЛются как из рога изобилия", - уверенно высказалась журналистка радио России, будучи в неведении, что надо говорить не "посыплются", а "посыпятся"». Это цитата из книги Музы Арсеньевой «Язык мой – друг мой», которая была издана в Санкт-Петербурге в 2007 году немалым по нынешним временам тиражом в 2000 экземпляров.
Худший из видов невежества – невежество агрессивное: не просто «я буду говорить так, как привык», а «правильно говорить именно так, как я привык». Госпожа Арсеньева отнюдь не одинока – на интернет-форумах при обсуждении вариантов сыплет(ся) – сыпет(ся) нередко можно встретить безапелляционные утверждения типа «по-русски – сыпется, а сыплется – это суржик».
Да и у Высоцкого, кстати, помните: «Взвился бывший алкоголик, матершинник и крамольник... / Разошелся, так и сыпет: / "Треугольник будет выпит, / Будь он параллелепипед"...»
Не вдаваясь в историю вопроса о том, откуда появился звук Л в подобных глагольных формах (заметим только, что появляется он весьма регулярно: любить – люблю, топить – топлю и т. п.), посмотрим, что по поводу пар сыплет – сыпет, треплет – трепет, щиплет – щипет сообщают словари трудностей русского языка.
Строго нормативными, то есть литературными, считаются варианты со вставкой Л: сыплешь, треплешь, щиплешь и т. п. А вот «безэловые» формы наиболее консервативные филологи полагают просторечно-ненормативными (так в «Большом толковом словаре правильной русской речи» Л.И. Скворцова), меньшие пуристы – свойственными лишь разговорной речи (Д.Э. Розенталь. Словарь трудностей русского языка), а самые добродушные – разве что допустимыми, однако не предпочтительными (Н.А. Еськова. Краткий словарь трудностей русского языка).
Так что из уст матершинника и крамольника пусть по-прежнему сыпятся сомнительные выражения – наша с вами уверенность в том, как следует правильно спрягать такие глаголы, от этого не рассыплется в прах.
12.09.2014
|