Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная РУССКИЙ ЯЗЫК ЛИКБЕЗ ОТ "GRAMMA.RU"
 

…И ДУМ ВЫСОКИЕ АМБИЦИИ…

Девиз "Быть знаменитым некрасиво" давно вышел из моды. Нынче, по мнению многих, куда некрасивее быть НЕзнаменитым, НЕуспешным, НЕблагополучным. В нелегкой борьбе за выживание важно любой ценой достичь успеха, завоевать славу. Скромность в таком деле, разумеется, плохой помощник. Ибо, по словам Вольтера, "скромность - отличное достоинство, но только тогда, когда ты уже знаменит"…

Такое постепенное изменение общественного сознания отразилось и в изменении значения давно знакомого нашему языку, хотя и иностранного по происхождению слова - амбиции.

Латинское ambitio 'тщеславие, честолюбие, суетность'(а в прямом значении - 'хождение вокруг, обхождение, обхаживание') было заимствовано русским языком лишь в начале ХVIII века, через украинское или польское посредство. И в латинском, и в польском, и в украинском, и в немецком, и в английском, и во французском языках, как и в русском, это существительное первоначально имело отрицательную окраску: так именовали тщеславие, преувеличенное самолюбие, спесивость, чванство, властолюбие, обостренное чувство собственного достоинства, гонор, спесь, апломб, зазнайство, претенциозность...

Однако в западноевропейских языках слово "амбиции" со временем приобрело и нейтральное значение - 'стремление, устремление, чаяние, цель, предмет желаний'. Именно в таком значении ныне нередко употребляется существительное амбиции и в русском тексте: в газетах можно прочесть и о "современных амбициях молодежи", и о "политических амбициях", "здоровых амбициях", "ядерных амбициях", "чемпионских амбициях"... А одна из программных статей, помещенных на сайте политической партии "Союз Правых Сил" (www.sps.ru), носит весьма примечательное название: "Побольше бы амбиций!".

Несомненно, что на появление этого нового смысла у слова амбиции в современном русском языке повлияло значение английского эквивалента ambition. По сути дела, в начале XXI века произошло новое заимствование - уже не внешней оболочки чужого слова, а чуждого русским национальным традициям понятия. Ибо высокие "стремления, устремления, чаяния" недаром постепенно вытесняются варварскими "амбициями": в этих исконно русских отглагольных существительных слишком живо ощущается их связь с действием - чтобы чего-то достичь (успеха, славы, любой цели), нужно очень многое сделать. Но ведь куда проще не делать, а просто иметь амбиции…

…И возможно, через некоторое времени в школьных учебниках по литературе появится специальный комментарий к пушкинским строкам "Не пропадет ваш скорбный труд / И дум высокое стремленье": "стремленье - устаревшее слово, то же, что амбиции"…

 

 

ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ
ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЯ
СТИЛИСТИКА
ОРФОЭПИЯ
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
ЭКЗАМЕН
ТЕСТЫ, ЗАДАНИЯ
ЛИКБЕЗ ОТ "GRAMMA.RU"
А ВЫ ЗНАЕТЕ...
БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЕ СЛОВА
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности