Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная РУССКИЙ ЯЗЫК Современный русский язык
 

ВЕБ-РЕШЕНИЯ ДЛЯ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИИ:
О «НОВОЙ ТЕХНОЛОГИИ» СОЗДАНИЯ СЛОЖНЫХ СЛОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Андрей Горбов,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры общего языкознания
филологического факультета СПбГУ

 

В русский язык часто переносят английский порядок слов,
например, ADE2 ген вместо ген ADE2, РНК интерференция вместо интерференция РНК. И почему Горбачев фонд вместо Фонд Горбачева?

С.Г. Инге-Вечтомов. Язык ученого и национальная идея, (http://www.gramma.ru/KOL/?id=1.61)


В статье речь пойдет о получивших широкое распространение сложных словах типа интернет-технология, веб-решение, топ-менеджер, дизайн-бюро, арт-проект, бизнес-центр, USB-порт, Горбачев-фонд, онлайн-представительство, маркетинг-план и т. п. Почему в русском языке последних десятилетий появляются такие образования и для чего они нужны? Этот вопрос, как мне кажется, волнует сегодня многих.

Хочу сразу предупредить, что я не разделяю мнения тех, кто считает, что в языке может вдруг появиться что-нибудь абсолютно необъяснимое, не соответствующее возможностям языковой системы. Я не считаю также, что русскому языку грозит смертельная опасность и его нужно срочно спасать от осквернения чуждыми нашей древней культуре басурманскими заимствованиями. Я глубоко убежден, что, если в язык приходят, в том числе в результате заимствования, новые слова и новые грамматические модели, значит, они нужны нашему языку (а точнее, его носителям), а если какие-то слова становятся лишними, то они выходят из употребления. Поэтому я не буду говорить о том, вредны ли языковые инновации или полезны, а постараюсь дать ответ на поставленный вопрос.

Начнем с того, чем отличаются образования типа бизнес-центр или, скажем, шоу-площадка от обычных слов и словосочетаний русского языка. Это комплексы, или, как говорят лингвисты, компóзиты, состоящие из двух компонентов, где второй компонент является самостоятельным существительным, а первый играет роль определения ко второму. В сущности, композиты по смыслу близки или эквивалентны словосочетаниям: например, маркетинг-план – это план маркетинга, маркетинговый план. В словосочетаниях грамматическая связь между главным существительным и его определением обозначается окончанием зависимого слова ( в форме родительного падежа существительного маркетинга и -ый в прилагательном маркетинговый). В композите эта связь обозначена лишь порядком следования элементов: зависимый элемент предшествует главному, при этом первый компонент (в нашем примере маркетинг-) не является формой или основой прилагательного, а чаще всего совпадает с начальной формой существительного. Таким образом, структура композитов как бы копирует структуру английских словосочетаний из двух существительных типа business center или marketing plan, где первое существительное является определением ко второму. Однако образования с подобной структурой и сходными смысловыми отношениями между компонентами не могли бы получить столь широкого распространения в русском языке, если бы его система не позволяла этого. Действительно, ведь до массовой экспансии модели образования композитов уже существовали царь-пушка, жар-птица, сон-трава, радиолюбитель, мини-юбка

Чтобы детально изучить интересующие меня новые именные композиты типа Интернет-технология, необходимо было собрать корпус примеров их употребления. Для этого я просмотрел «Толковый словарь русского языка начала XXI века» под редакцией Г.Н. Скляревской1 (далее – «Словарь»), в котором обнаружил 353 композита2. Найденные примеры я сгруппировал по начальному (зависимому) компоненту, после чего в «Национальном корпусе русского языка» (www.ruscorpora.ru) и при помощи системы «Yandex» произвел дополнительный поиск сложных слов с первыми компонентами, имеющимися в выборке. Попутно регистрировал случайно встретившиеся в Интернете и при чтении научной литературы употребления композитов с начальными компонентами, не зафиксированными в «Словаре». Отмечу, что в процессе Интернет-поиска (это существительное в «Словаре» также отсутствует)3 обнаружилось много новых, не зафиксированных в «Словаре», именных комплексов; например, композиты с такими атрибутивными компонентами, как блютус-/Bluetooth- (Bluetooth-адаптер, блютус-гарнитура), эконом- (эконом-такси, эконом-класс), имидж- (имидж-агентство, имидж-студия), люкс- (люкс-жизнь, люкс-номер, люкс-поезд), маркетинг- (маркетинг-план, маркетинг-менеджмент), слайд- (слайд-адаптер, слайд-модуль, слайд-проектор, слайд-шоу), тест- (тест-группа, тест-система), многие буквенные обозначения и аббревиатуры (А-класс, FTP-сервер, USB-порт), некоторые собственные имена (Горбачев-фонд, Вивальди-оркестр, Низорал шампунь) и несколько неизменяемых слов русского языка (например, в композитах-терминах, созданных авторами лингвистических работ: КАК-типология, ПОЧЕМУ-типология, «И, а не ИЛИ принцип»4).

В общей сложности в корпус примеров вошло 500 именных композитов. Кроме того, для сравнения я составил дополнительный корпус альтернативных средств – около 200 примеров словосочетаний, синонимичных композитам, но образованных по другим моделям (существительное с согласуемым прилагательным или существительное с постпозитивным несогласованным определением, например, маркетинговый план или план маркетинга, а не маркетинг-план).

Я не ставил своей задачей создание полного списка или словаря именных композитов, и поэтому объем собранного корпуса сам по себе не имеет решающего значения. Корпус носит вспомогательный характер и служит для проверки следующих рабочих гипотез:

1) интересующие меня композиты хотя и являются (сложными) словами, но составляются говорящими по мере необходимости по грамматической модели, и, следовательно, в словарь должны входить не целиком единицы типа Интернет-телефония, а лишь их компоненты (Интернет- и -телефония); включение в словари композитов целиком было бы равносильно фиксации в качестве словарных единиц таких прилагательных, как двухэтажный: ведь если вы записали это слово в словарь, то тогда придется записывать в него и трехэтажный, четырехэтажный, пятиэтажный и так далее;

2) модель производства композитов в современном русском языке опережает по продуктивности возможные альтернативные модели (при их наличии): носители русского языка чаще и охотнее употребляют образования типа секс-меньшинства или бизнес-план, чем сексуальные меньшинства или план (ведения) бизнеса.

 


1 Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г.Н. Скляревской. М., 2008.
2 Помимо заголовочных композитов, учитывались и именные комплексы, обнаруженные лишь в иллюстративном материале. Например, в словаре имеются отдельные статьи «хип-хоп-культура» и «хип-хоп-движение», но иллюстративный материал статьи «хип-хоп2» содержит также композиты хип-хоп ассоциация, хип-хоп команда, хип-хоп музыка, хип-хоп фестиваль (с раздельным написанием компонентов); в словаре нет отдельных статей для композитов с первыми компонентами хайтек- и/или хай-тек-, однако в иллюстративном материале статьи «хай-тек2 и хайтек2» (по мнению авторов словаря, это самостоятельное неизменяемое слово) представлены комплексы хай-тек-бизнес, хай-тек-индустрия, хай-тек-корпорация. Аналогичная ситуация имеет место в отношении композитов со многими другими атрибутивными компонентами. При этом основания для выделения или невыделения отдельной словарной статьи для того или иного композита остаются неясными.
3 В «Словаре» зафиксировано 58 именных комплексов с компонентом Интернет-, каждому из которых посвящена отдельная статья. В результате поиска в Интернете было обнаружено еще 10 композитов: Интернет-поиск, Интернет-источник, Интернет-словарь и др.
4 Автором композитов КАК-типология и ПОЧЕМУ-типология является известный лингвист А.Е. Кибрик (см. его «Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфичное в языке» (М., 1992)), а композит И, а не ИЛИ принцип употребляется в докторской диссертации М.В. Русаковой «Речевая реализация грамматических элементов русского языка» (СПб., 2009).

- 1 - 2 - 3 - 4 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
СОВРЕМЕННЫЙ РУССКИЙ ЯЗЫК
МОРФОЛОГИЯ И СЛОВООБРАЗОВАНИЕ
ПРИНЦИПЫ ОРФОГРАФИИ
ПРАВИЛА ОРФОГРАФИИ
СИНТАКСИС И ПУНКТУАЦИЯ
ЛЕКСИКОЛОГИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЯ
СТИЛИСТИКА
ОРФОЭПИЯ
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
ЭКЗАМЕН
ТЕСТЫ, ЗАДАНИЯ
ЛИКБЕЗ ОТ "GRAMMA.RU"
А ВЫ ЗНАЕТЕ...
БЕЗ ВЕСТИ ПРОПАВШИЕ СЛОВА
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности