Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА Программа школы
 

Шеншин и Фет: жизнь и стихи
Часть II

И.Н. Сухих

(продолжение)

      Каждый, прислушиваясь к целому стихотворению, чувствовал заключающуюся в нем поэтическую правду, и она нравилась ему, как гастроному вкусное блюдо, составных частей которого он определить не умеет.
      - Ну позвольте! Не перебивайте меня, - говорит кто-либо из объясняющих. - Дело очень просто: не зови меня, мне не следует идти за тобою, я уже испытал, что этот путь гибелен для меня, а потому оставь меня в покое и не зови.
      - Прекрасно! - возражают другие, - но почему же вы не объясняете до конца? Как же связать - "о, не зови..." с концом:

... я как дитя заплачу - И за тобой!


      - Ясно, что эта решимость следовать за нею в противоречии со всем стихотворением.
      - Да, точно! - в смущении говорит объяснитель, и всеобщий хохот заглушает слова его.
      - Позвольте, господа! - восклицает гр. Л.Толстой. - Это так просто!
Но и на этот раз толкование приходит в тупик, покрываемое всеобщим хохотом.
      Как это ни невероятно, среди десятка толкователей, исключительно обладавших высшим эстетическим вкусом, не нашлось ни одного, способного самобытно разъяснить смысл стихотворения; и каждый, раскрыв издание 1856 г. может убедиться, что знатоки, не справившись со стихотворением, прибегли к ампутации и отрезали у него конец".
      Фет берется за дело сам, и необъяснимое, иррациональное вдруг становится простым и ясным: "А кажется, легко было понять, что человек влюбленный говорит не о своих намерениях следовать или не следовать за очаровательницей, а только о ее власти над ним. "О, не зови - это излишне. Я без того, заслышав песню твою, хотя бы запетую без мысли обо мне, со слезами последую за тобой" (Фет А.А. Мои воспоминания. Ч. 1. С. 127-128).
      И в других случаях, предоставляя друзьям и литературным советчикам (Тургеневу, Страхову, Полонскому, Соловьеву) право исправлять собственные тексты, Фет всегда оказывался неуступчив, когда речь шла о сути замысла, представлявшемуся ему рельефно и точно. Практически всегда он способен не пропеть, а объяснить, что он хочет сказать. "В большинстве случаев неясность - обвинительный приговор поэта".
      Не "музыка прежде всего", а музыка смысла оформляет фетовскую лирику (Подробнее об этой проблеме и с иными выводами см.: Федина В.С. А.А. Фет (Шеншин): Материалы к характеристике. Пг., 1915. С. 57-85). "Своеобразие Фета - в рационалистическом подходе к иррациональному. Только такой подход (методическое исследование логики иррационального) мог привести к главному открытию Фета - вычленению новых, ультрамгновенных фаз душевной жизни" (Чередниченко В.И. Поэтика художественного времени А.А. Фета. Тбилиси, 1982. С. 12).
      Каким же образом вписывается в фетовскую картину мира лирический субъект? Это человек вообще, первый человек, лишенный конкретных биографических и даже бытовых примет. Он восхищается красотой, наслаждается природой, любит и вспоминает. Образ его любимой тоже обобщен и фрагментарен. Женщина в фетовском мире - не субъект, а объект любви, некий бесплотный образ, скользящая прекрасная тень. Как в кинематографе, взгляд выхватывает отдельные детали и ситуации, заменяющие последовательное описание. "В моей руке - какое чудо! - // Твоя рука..."; "Я знаю, кто в калитку // Теперь подходит к пруду"; "Ах, как пахнуло весной!.. // Это, наверное, ты!"

Только в мире и есть, что тенистый
      Дремлюших кленов шатер.
Только в мире и есть, что лучистый
      Детски задумчивый взор.
Только в мире и есть, что душистый
      Милой головки убор.
Только в мире и есть этот чистый
      Влево бегущий пробор.

("Только в мире и есть, что тенистый...")


      И уже становится безразлично, когда, где и с кем это было. В усадьбе, в саду, всегда...
      В лирике Фета поэтому трудно (хотя это обычно делается) выделить стихи, посвященные, скажем, Марии Лазич (как выделяют у Пушкина стихи, посвященные Керн или Олениной, "денисьевский цикл" Тютчева или "панаевский" Некрасова). Конкретные биографические и психологические детали, попадая в художественный мир, подчиняются его логике, приобретая динамически-вневременной характер.

На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
ПРОГРАММА ШКОЛЫ
ХРЕСТОМАТИЯ
ТЕРМИНЫ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЯ
СОЧИНЕНИЕ - ЖАНРЫ
ПРИМЕРЫ СОЧИНЕНИЙ
ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ
ИЗЛОЖЕНИЕ
ТЕСТЫ И ЗАДАНИЯ
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 





Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности