Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная "КОЛОКОЛ" Русский язык. Актуальные проблемы
 

«БРАЧАЩИЕСЯ» КАК НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРОБЛЕМА

 

Николенкова Н.В.
Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова

 

1 сентября 2009 года стало знаменательным днем для русского языка – о нем вдруг заговорили все СМИ. Поводом стал приказ, утверждающий перечень словарей, грамматик и справочников, рекомендованных Министерством образования и науки. Из аннотации следует, что издания содержат «нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка РФ». В список нормативных словарей, как известно, включены «Орфографический словарь русского языка» Б.З. Букчиной, И.К. Сазоновой и Л.К. Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» А.А. Зализняка, «Словарь ударений русского языка» И.Л. Резниченко, «Большой фразеологический словарь русского языка» В.Н. Телия (издания 2008 года).

Пролистав утвержденные Министерством словари, журналисты «подняли перо» в защиту «великого и могучего».

Информация об утверждении ряда словарей как нормативных была преподнесена в СМИ как информация об изменении норм русского литературного языка. Газеты запестрели заголовками: «Кофе стал среднего рода. Ошибки в русском языке узаконили» («Московский комсомолец», авторы Вера Копылова, Александр Мельман, Сергей Аверин); «Новое в русском языке - кофе теперь среднего рода. С 1 сентября русский язык станет более современным и менее... правильным» («Комсомольская правда», автор – Дарья Токарева); «Кофе заварило кашу» («Газета.Ру» – Полина Никольская, Елена Шмараева). В комментариях к этим статьям и в репортажах по центральным каналам ТВ известные люди выражают возмущение «новыми нормами» и официально заявляют, что «по-новому» говорить не будут. Подключены писатели, ведущие новостных программ, артисты, политики. В комментариях в электронных СМИ – мнения рядовых носителей языка, которые требуют «освободить филологов от работы и занимаемых должностей».

Возмущение и массовую истерию породило обнаружение в словарях возможности альтернативного ударения в словах «дОговОр», «йОгУрт» (некоторые журналисты нашли и другие примеры), существительного «кофе» в мужском и среднем роде, а также слова «брачащиеся», ставшего предметом многочисленных шуток.

Постепенно в газетах стали появляться комментарии филологов. Ученые объясняли, что никакого введения новых норм нет, что вызвавшие возмущение формы фиксировались в словарях достаточно давно и сопровождались специальными пометами; удивлялись самому списку утвержденных словарей и тому, каким образом чиновник сможет использовать словарь А.А. Зализняка в своей работе. Проф. М.А. Кронгауз в который раз «опечалился» на публике, что словари из списка не поясняют, «как писать «арт-директор» и «бренд-менеджер». «Это беда нашей лексикографии: она не успевает за развивающимся языком. В итоге вместо словарей носители языка поступают следующим образом: вводят в поисковой системе два варианта написания и используют тот, который встречается чаще». В этом ученый видит основную проблему, которая должна занимать общество.

«Беззубые» комментарии уважаемых лингвистов неожиданно подкрепились редакционной статьей авторитетного портала «Грамота.Ру», не без юмора названной «Безумный день, или Женитьба брачащихся»1. И в ней опять идет речь о развитии языка, о том, что «ничего нового в этих нормах нет», нам рассказано, что «кофе» среднего рода, варианты «дОговор» и формы «брАчащиеся» фиксируются в словарях последних 10 лет. Далее сотрудники Грамоты.Ру пишут: «Зачем же лингвисты зафиксировали все эти дОговор, кофе (ср. р.), брачащиеся? Это объективная фиксация изменившейся литературной нормы. Главная особенность нормы – ее динамичность. Если в языке ничего не меняется, значит язык этот мертв. В живом языке постоянно рождаются новые варианты и умирают старые; то, что вчера было недопустимо, сегодня становится возможным, а завтра – единственно верным. И если лингвист видит, что норма меняется, он обязан зафиксировать это изменение (выделено мной – Н.Н., к этой фразе мы еще вернемся). В то же время словари, в которых зафиксированы языковые варианты, должны выполнять нормализаторскую функцию, поэтому в них разработана строгая система помет: какие-то варианты признаются неправильными, какие-то допустимыми, а какие-то – равноправными».

Автор данной статьи не раз выражала озабоченность слишком широким включением в словари и справочники последних лет не признаваемых нормативными слов и форм. Говорила я об этом и на научных конференциях, в том числе в Институте русского языка РАН. Современное состояние общества и широкое распространение электронных СМИ требует, в чем я уверена, изменения в подходе к словарям, выносимым на суд публики как «нормативные и обязательные». Ведь именно эти словари и справочные издания будут далее влиять на оформление письменных текстов в СМИ, на них будут ориентироваться составители школьных учебников и разработчики материалов для экзаменов. Однако на деле мы лишь все больше расширяем словники словарей, обсуждаем написание «арт-директора» и «дауншифтинга», но реальную нормализаторскую функцию словари перестают выполнять.

Что же все-таки не смогли понять журналисты СМИ и что не смогли объяснить в своих комментариях филологи? Вопроса здесь, на мой взгляд, два: 1) откуда взялись такие формы и когда они были зафиксированы (именно на этот вопрос филологи не ответили); 2) каким должен быть нормативный словарь русского языка сегодня.

Итак, сначала об истории «новых» форм.


1 От автора: текст данной статьи в его первом варианте «на злобу дня» был опубликован на портале www.portal-slovo.ru 2.09.09. На следующий день на портале Грамота.Ру появилась еще одна статья, посвященная проблеме слова «брачащиеся»: «Сплетенье линий, лепет пятен, мельканье брачущихся пар» (http://www.gramota.ru/lenta/news/8_2444). Мы не стали полностью перерабатывать текст с учетом статьи, вышедшей в свет после нашей, но сошлемся на неё ниже.

 

- 1 - 2 - 3 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
РУССКИЙ ЯЗЫК. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности