Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная "КОЛОКОЛ" Реформа орфографии
 

ЖУРНАЛИСТЫ ПРОТИВ ЛИНГВИСТОВ.
В ПРОИГРЫШЕ - РУССКИЙ ЯЗЫК
Эпитафия

(продолжение)

      Окончательный проект реформы был опубликован в 1912 году. Однако из-за продолжающихся оживленных дискуссий о необходимости или вредности реформы его принятие постоянно откладывалось. Неизвестно, сколько тянулись бы пререкания сторонников и противников, если бы не известные политические события. Революционерам нравится все менять, и уже подготовленный проект реформы правописания пришелся им весьма кстати. Ему наконец был дан ход. Вскоре после февральской революции 1917 года в Академии наук состоялось совещание по вопросу об упрощении правописания, итоговое постановление которого было основано на проекте 1912 года. Министерство просвещения тут же приняло циркуляр, согласно которому школы с нового учебного года должны были начать переход к новому правописанию. После октябрьской революции советское правительство своим декретом подтвердило это распоряжение, а в 1918 году издало декрет, обязывающий всю печать также соблюдать новые правила.
      Правда, переход к новым правилам был совсем не таким, как задумывали разрабатывавшие их ученые. Они считали, что внедрение нового правописания должно быть безболезненным и занять несколько лет, а большевики поставили вопрос ребром: кто пишет по-старому, тот контрреволюционер.
      Стоит заметить, что несмотря на радикальность орфографических изменений 1917-1918 годов, они не охватили всех предложений проекта 1912 года. В 1912 году ученые хотели кроме отмены лишних букв, изменений написания окончаний прилагательных, причастий и местоимений ("доброго" вместо "добраго", "голубые" вместо "голубыя" и пр.) и некоторых других изменений, принятых в 1917 году, отменить мягкий знак после шипящих в конце слов ("Мыш, еш рож!" вместо "Мышь, ешь рожь!") и писать во всех случаях после шипящих под ударением О, а не Е ("чорный", "ещо", "течот" и
т. п.). Такие предложения объяснялись общими задачами Орфографической комиссии 1904 года: ее члены считали необходимым облегчить правописание, освобождая его от всего нелогичного и архаичного, от всего того, что являлось отражением давнего состояния языка, не имея ничего общего с языком современным (Например, ять и е когда-то произносились по-разному, а буква ъ на конце слова соответствовала давно исчезнувшему гласному звуку.).
      После революции дискуссии об орфографии не затихли, но приняли иное направление. Практически полностью изменился состав их участников. Эмигранты, не принявшие реформу 1918 года и связывавшие ее с деятельностью большевиков, высказывали свое мнение в другом пространстве. Людям, недовольным реформой, но оставшимся в России, пришлось смириться с ней как с неизбежностью. В печати же получила широкое освещение точка зрения группы людей, считавших проведенную реформу недостаточно радикальной. Это были неграмотные.
      В 1929 году была создана новая орфографическая комиссия - на этот раз при Главнауке Наркомпроса. Целью ее создания было проведение новой реформы, делающей орфографию удобной для обучения малограмотных и неграмотных. Основой предполагаемой новой орфографии должен был стать фонетический принцип, то есть пиши, как слышишь. Предлагались написания типа "можыт", "чиво", "делаиш", "руский", "Ана" (вместо "Анна"), "Шылер" (вместо "Шиллер") и т. п. К счастью, проект Главнауки был отвергнут.
      Однако уже в середине 30-х годов возникают сразу две новые орфографические комиссии, одна в Москве, другая в Ленинграде. В 1939 году они объединяются в единую Правительственную орфографическую комиссию, состоящую из лингвистов, педагогов и работников печати. Комиссия работала под руководством акад. С.П. Обнорского, а затем под руководством акад.
В.В. Виноградова. Фактически комиссия занималась тем же, чем в конце 19 века занимался Я. Грот: составлением единого свода правил орфографии и пунктуации - только теперь уже для послереформенного состояния русского языка. Как и Гроту, членам комиссии нужно было устранить случаи колеблющихся написаний, выбрав один из двух или нескольких вариантов. Было подготовлено несколько редакций свода. Последняя из них, 1951 года, активно обсуждалась на страницах газет и журналов. Показательно, что не было ни одного вопроса, по которому участники дискуссии имели бы единое мнение. После обсуждения комиссия внесла некоторые изменения в свой проект, и в 1956 году "Правила русской орфографии и пунктуации" были приняты.
      Казалось бы, мы добрались до счастливого конца. Однако уже в 1962 году была образована новая Орфографическая комиссия - на этот раз при Институте русского языка АН СССР. Руководил ею все тот же В.В. Виноградов. В 1964 году комиссия опубликовала проект "Предложений по усовершенствованию русской орфографии", некоторые пункты которого предлагались учеными еще в 1912 году: отмена мягкого знака после шипящих в конце слова, написание О после шипящих под ударением, вариативное написание наречий, образованных от существительных с предлогом (типа до смерти - досмерти). Однако предложения 1964 года были радикальнее и последовательнее реформы 1918 года в стремлении очистить правописание от всех устаревших элементов. Предлагалось отменить твердый знак и писать на его месте мягкий (поскольку различие между разделительным твердым и разделительным мягким знаком - чисто традиционное, оно не имеет никакого практического смысла); после ц всегда писать и (циган, огурци); ликвидировать чередования в корнях (зори и зоря, рости и вырос, предлогать и предлог, плавать и плавец); вместо суффиксов -ец- и -иц- писать только -ец- (и пальтецо, и платьеце); вместо -енск- и -инск- писать только -инск- (и сочинский, и грознинский). Устранялись некоторые исключения: предлагалось писать и жури, брошура, парашут, и деревяный, оловяный, стекляный, и заенька, паенька, баеньки. Упрощалось написание двойных согласных, сочетания пол-. Все частицы предлагалось писать раздельно: кто нибудь, скажи ка и т. п.
      Однако своеобразной эмблемой деятельности комиссии стало злосчастное слово "заец", которое ее члены предлагали писать именно таким образом. Как и во многих других случаях, так называемая "широкая общественность" вцепилась в знакомое слово, не удосужившись ни вдуматься в смысл предлагаемых изменений, ни хотя бы осознать, что о многих существующих правилах русской орфографии она, общественность, и не подозревает. Журнал "Крокодил", не желая отставать от житомирских ремесленников, окрестил ученых "злые змеи-горынычи".
      Хотя проект не был принят, его обсуждение не прошло безрезультатно. Стараясь донести до людей смысл своей работы, ученые подготовили несколько книг, посвященных проблемам орфографии, переиздание которых было бы сегодня очень актуальным. Главная из них - "Обзор предложений по усовершенствованию русской орфографии (XVIII-XX вв.)" Эта книга была создана как ответ тысячам людей, приславшим свои пожелания об изменениях правописания в адрес Орфографической комиссии. Как правило, авторы таких писем выдвигали предложения, которые уже неоднократно обсуждались. Ученые собрали все предложения за двести лет в одной книге, снабдив каждое комментарием: кто впервые предложил такое изменение, какие плюсы и минусы будет иметь его осуществление.
      Комиссия прекратила свое существование в 1969 году, после смерти
В.В. Виноградова. В 1973 г. была организована новая комиссия под председательством В.И. Борковского, которая составила новый проект изменений, значительно урезанный по сравнению с проектов 1964 года. Однако этот проект не был опубликован и практически не обсуждался. Нынешняя Орфографическая комиссия начала свою работу в 1990 году.

На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
РУССКИЙ ЯЗЫК. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 
Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности