Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
На основную страницу Вопрос администратору Карта сайта
Русский язык. Говорим и пишем правильно: культура письменной речи
Поиск
"КОЛОКОЛ" РУССКИЙ ЯЗЫК СТИЛЬ ДОКУМЕНТА ЛИТЕРАТУРА УЧИТЕЛЮ БИБЛИОТЕКА ЭКЗАМЕНЫ СПРАВКА КОМНАТА ОТДЫХА
Главная "КОЛОКОЛ" Реформа орфографии
 

ЖУРНАЛИСТЫ ПРОТИВ ЛИНГВИСТОВ.
В ПРОИГРЫШЕ - РУССКИЙ ЯЗЫК
Эпитафия

(продолжение)

К истории вопроса. Как это было


      Многие вопросы к авторам нового свода были связаны с непониманием того, что предлагавшиеся изменения являлись продолжением почти полуторавековой работы ученых по упорядочиванию нашего правописания, с неосведомленностью читателей в истории русской орфографии. А история эта вкратце такова.
      В Древней Руси книги были рукописными и их было очень мало; в более поздние времена, когда появилось книгопечатание, количество издаваемых книг и грамотных людей все равно было очень невелико, поэтому всевозможные разночтения, точнее, "разнописания", казались естественными. Только в 18 веке читающие и пишущие люди заговорили о необходимости осознать, описать русскую орфографию. Но и большую часть 19 века Россия провела без строгих правил правописания. Возникновение таких правил естественным образом связано со временем более широкого распространения грамотности, временем активного создания школ - концом 19 века.
      В 1873 появилось первое полное описание русской орфографии - книга
Я.К. Грота "Спорные вопросы русского правописания от Петра Великого доныне". Написанное на ее основе практическое руководство "Русское правописание" стало настоящим бестселлером. Казалось бы, насущная задача решена. Однако, как ни странно, появление правил Грота только обострило проблемы, связанные с правописанием.
      Хотя Грот не собирался реформировать орфографию - его задачей было сформулировать правила правописания на основе существующей практики письма, - но в тех случаях, когда написание было вариативным, ему приходилось выбирать какой-то один вариант, который казался ему наиболее правильным. Аргументы Грота вызвали оживленную полемику в газетах и журналах, для которых, кстати, гротовское правописание не было обязательным. Зато оно быстро стало обязательным для школы. Получилась странная картина: детей учили правилам, которые нигде не соблюдались. Кроме того, школа так ревностно отнеслась к новым правилам, заставляя детей зазубривать все орфографические тонкости, что русский язык стал, по словам тогдашних учителей, "злым духом русской школы". Итак, издатели не хотели печатать книги и журналы по-новому, а школы, хотя и жаловались на сложность новых правил, но учить детей по-старому - без четких правил - тоже не могли. Эта "революционная ситуация" и привела в конце концов к реформе 1918 года.
      Сейчас эту реформу принято пренебрежительно называть большевистской. Вероятно, огульным хулителям прошлого будет небезынтересно узнать, что большевики не имеют к ее разработке никакого отношения.
      Практически сразу после появления правил Грота о необходимости реформы правописания заговорили педагоги. Они писали статьи, выступали с речами и лекциями, предлагали собственные проекты упрощения правописания, создавали свои орфографические комиссии. Педагогические общества и съезды неоднократно направляли ходатайства в правительство.
Наконец в 1904 году была создана Орфографическая комиссия при высшей российской научной инстанции - Академии наук. Она состояла не только из ученых. Например, одним из членов комиссии был поэт И.Анненский, а возглавлял ее великий князь Константин Романов. Члены комиссии единогласно поддержали идею упрощения орфографии и избрали из своего состава подкомиссию, которая должна была разработать проект этого упрощения. В состав подкомиссии вошли известнейшие и ныне лингвисты: Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Шахматов, И.А. Бодуэн де Куртенэ и другие.
      Реформа очень широко обсуждалась. Удивительно, насколько аргументы тогдашних сторонников и противников реформы совпадают с тем, что мы слышим сейчас. Педагоги говорили о том, что правописание съедает все время на уроках русского языка и поэтому нет возможности научить детей хотя бы ясно излагать свои мысли, что заучивание всех орфографических тонкостей бессмысленно, потому что через несколько лет после окончания школы и лучшие ученики начинают делать ошибки, что неправильно ставить неудовлетворительную оценку за дельную работу, в которой ученик сделал глупые ошибки, что несправедливо придавать такую важность орфографической осведомленности учеников, если ошибки встречаются и в книгах. Ремесленники города Житомира написали в Академию наук гневное письмо, в котором требовали "оставить в покое старинный строй русской азбуки" и называли ученых "господа-затейники". Периодическая печать выступала против реформы, видя в стабильности орфографии залог стабильности государства и считая букву ять чуть ли не символом государства российского. Ученые жаловались на орфографическое невежество противников реформы, на то, то они "не имеют элементарных сведений ни об отношении правописания к языку, ни о природе и истории языка".


На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 -На следующую страницу
ТЕМЫ РАЗДЕЛА:
РУССКИЙ ЯЗЫК. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ
АРХИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Словари на GRAMMA.RU
ПРОВЕРИТЬ СЛОВО:
значение, написание, ударение
 
 
 





Рейтинг@Mail.ru
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2018 г.
При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Политика конфиденциальности