Культура письменной речи - gramma.ru

НАЙТИ

 
Главная В ПОМОЩЬ УЧИТЕЛЮ Русский язык. Методические разработки уроков

ИНФОРМАЦИОННАЯ ПЕРЕРАБОТКА ТЕКСТА
План. Конспект. Реферат

(продолжение)

Белокурова С.П.
Учитель русского языка и литературы
Санкт–Петербург


 

В Сети возникали не только цифровые обозначения, но и слова, как новые, так и имевшие свою предысторию в языке. Так, например, слово домен < domain произошло от латинского dominium «владение». Доменом в средневековой Европе называлась часть поместья, где феодал вел свое собственное хозяйство при помощи наемных рабочих или безземельных крестьян. Каждый владелец виртуального почтового ящика имеет свой надел «виртуального пространства» в избранной им интернет-компании, позволяющей обмениваться пакетами информации посредством электронной почты. Американский исследователь Р. Томлинсон впервые в 1971 г. предложил почтовую программу для пересылки сообщений по Сети. Лексикографические источники английского языка датируют появление выражения электронная почта 1975 – 1980 гг. В русском языке выражение обретает популярность лишь в конце 90-х годов, XX в., употребляясь как в иноязычном облике – E-mail, так и в виде кальки – электронная почта.

Пользователям электронной почты знакома такая почтовая услуга, как «пометить как спам». Синонимом данного выражения является мусорная почта (< junk mail), которая выбрасывает ненужную адресату почту в виртуальную помойку.

В 30-е годы прошлого столетия в русском языке появилось выражение беседа у камелька, фразеологическая калька англ. fireside chat, введенного в оборот Ф. Рузвельтом, который употребил его 12 марта 1933 г. в качестве названия радиорепортажа. На наших глазах появилось новое значение фразеологизма fireside chat > беседа у камелька. Осколок данного выражения chat несет смысловую нагрузку всего выражения, обновляя свое содержание: «поболтать, излить душу на сайте, возможность поделиться своими мыслями в виртуальном «комфортном» режиме, сидя дома, в любимом кресле».

Глобализация всех сфер жизни расширяет навигационные пути слов и выражений в современных языках, отдавая предпочтение наиболее актуальным – образным и метким названиям. Поиски единого языка, позволяющего перешагнуть языковые, временные и пространственные преграды, создает интернациональный язык компьютерной терминологии, быстро меняющийся и адаптирующийся к условиям каждого из перенимающих его языков (По И. Наумовой).

Вопросы и задания

1. Расскажите о происхождении других известных вам компьютерных терминов.

2. Оцените заголовок текста. Предложите своё заглавие статьи.

3. Выборочно законспектируйте статью И. Наумовой, отобрав материал по теме «Развитие компьютерных технологий и языковые процессы».

4. Предложите темы рефератов, посвященных влиянию технического прогресса на процессы, происходящие в современном русском языке. Обоснуйте свою тему. Составьте план и библиографию работы.

 

 


На предыдущую страницу- 1 - 2 - 3 - 4 -


В РАЗДЕЛЕ:



РЕКЛАМА

При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2020 г.
Политика конфиденциальности