Культура письменной речи - gramma.ru

НАЙТИ

 
ГлавнаяБИБЛИОТЕКА Литературоведение. Критика

ДОСТОЕВСКИЙ В ДЕТСКОМ ЧТЕНИИ

Рецепция детских образов Ф.М. Достоевского в педагогическом дискурсе (кон. XIX века)

(продолжение)

Зубарева Виктория Сергеевна,
ст. преп. кафедры русского языка для гуманитарных и естественных факультетов,
филологический факультет СПбГУ, кандидат филологических наук.

 

О князе Мышкине в этой истории нет ни слова. В 1883 году вышел восьмой том литературной «Детской библиотеки», посвященной Достоевскому. Книга представляет собой рассказ о жизни писателя, ряд пересказов содержания его произведений и отрывков из них. Один из самых страшных эпизодов романа, смерть матери, в «Детской библиотеке» редуцируется до натуралистической зарисовки: « – Все кончено, сказал он (Ефимов), пора уходить. Помолись, дитя моё, простись с матерью — и в путь! Девочка, не понимая, в чем дело, бессознательно, торопливо исполнила приказание отца и, набросив на голову платок, выбежала вместе с ним на улицу. Было еще очень рано. Снег покрывал камни мостовой и шёл теперь мелкими хлопьями. Полусонный дворник, отворяя ворота, подозрительно оглядел странного человека, без шинели, во фраке, в изломанной шляпе, со скрипкой в футляре под мышкой, и маленькую девочку в плохоньком платьице, с платком на голове, которая судорожно уцепилась за фалды отцовского фрака, видимо, боясь отстать от бегущего» [9]. Смысл этой сцены в романе совсем иной. В тексте Достоевского Неточка мечтает о смерти матери, чтобы уйти с отчимом и начать новую счастливую жизнь. « – Поклонись ей, дитя! – сказал он, – простись с нею... Я поклонилась. Отец поклонился вместе со мною... Он был ужасно бледен; губы его двигались и что-то шептали. Это не я, Неточка, не я, – говорил он мне, показывая дрожащею рукою на труп. – Слышишь, не я; я не виноват в этом. Помни, Неточка!
– Папа, пойдем, – прошептала я в страхе. – Пора!
– Да, теперь пора, давно пора! – сказал он, схватив меня крепко за руку и торопясь выйти из комнаты. – Ну, теперь в путь! Слава богу, слава богу, теперь все кончено!» [10]. У Достоевского, кажется, главное в этой сцене то, что оба героя хотели смерти матери, и слова Ефимова – ответ на это тайное, понятное обоим, но для обоих страшное желание.

Пересказы для детей не просто сокращали текст, они изменяли его смысл и стиль. Сцена появления Нелли в романе «Униженные и оскорблённые» далека от сентиментальной: вечером в полутемной комнате, прежний жилец которой недавно умер, героя начинает охватывать «мистический ужас», он боится, что сейчас к нему явится покойный старик. И в этот момент дверь действительно начала отворяться. «Я вскрикнул. Долго никто не показывался, как будто дверь отворялась сама собой; вдруг на пороге явилось какое-то странное существо; чьи-то глаза, сколько я мог различить в темноте, разглядывали меня пристально и упорно. Холод пробежал по моим членам. К величайшему моему ужасу, я увидел, что это ребёнок, девочка...» [11].

Пересказ текста не просто «убирает» лишние для детей детали, но переводит текст в другой регистр, регистр сентиментальной детской литературы. Лариса Постникова «Галерея детских портретов» начинает рассказ о Нелли (1890): «Нелли росла болезненным, рано развившимся вследствие перенесенных ею страданий, самолюбивым и самоотверженно-любящим ребенком» [12]. В романе «Униженные и оскорблённые» последние слова о ней: «Но Нелли не исполнила завещания: она знала всё, но не пошла к князю и умерла непримирённая». В пересказе Ларисы Постниковой смерть Нелли описывается так: «Умея горячо любить, Нелли умела и горячо ненавидеть. Конечно, это было нехорошо со стороны Нелли, но не нам судить её. Она скоро предстала перед лицом Вечного Судьи, который, по милосердию своему, наверное, простил ей, как много страдавшей и много любившей. Нелли умерла, искренно оплаканная всеми, осыпанная цветами и облитая горячими слезами всех любивших её, к числу которых, надеюсь, присоединитесь и вы, милые мои читатели, узнав ее грустную повесть» [13]. В написанных в то же время, но адресованных взрослым «психологических этюдах» Р.А. Янтарёвой Нелли названа «маленькой экзальтированной фанатичкой...» [14].

Можно видеть, как задаются два ракурса восприятия одного и того же текста — детский и взрослый. Чтобы ребёнок почувствовал то, что надо чувствовать, чтобы вызвать реакцию, считающуюся «нормативной» по мнению взрослого, ребёнку «предлагают» соответствующие тексты, даже если они далеки от оригинала. Произведения Ф.М. Достоевского были включены в школьную программу только в начале 30-х годов. Нельзя не обратить внимание на то, что процесс превращения современного произведения в классическое, в «навязываемую несовременность» (М.Л. Гаспаров) сопровождается не только сменой интерпретаций текста, – происходит и смена ожидаемых читательских реакций.

Литература

1. Водовозова Е.Н. На заре жизни. – СПб., 1911. – С. 489 – 490.
2. Боровиковский А.Л. 31 января 1881 года. // Русская поэзия детям. Т. 1. – СПб., 1997. – С. 302 - 303.
3. Русским детям. Из сочинений Ф.М. Достоевского / под ред. О.Ф. Миллера. – СПб., 1883.
4. Достоевский для детей школьного возраста / под ред. А.В. Круглова. – СПб., 1897. – С. IV - V.
5. Костюхина М.С. Золотое зеркало (Русская литература для детей XVIII – XIX веков). – СПб., 2008. – С. 80.
6. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература. – М., 2001. – С. 162.
7. Анненская А. Рассказы для детей. – СПб., 1877. – С. 205 – 293.
8. А.Т. Мари (переделка из Достоевского для детского чтения). – Одесса, 1900. – С. 3.
9. Ф.М. Достоевский и его сочинения. – М., 1883 – С. 16 - 17.
10. Достоевский Ф.М. Неточка Незванова. // Достоевский Ф.М. Собр. соч. в 30 т. Т.2. – М., 1972 – С. 186.
11. Достоевский Ф.М. Униженные и оскорблённые. // Достоевский Ф.М. Собр. соч. в 30 т. Т. 3. – М., 1972. – С. 208.
12. Постникова Л. Галерея детских портретов (сб. типов): (По гр. Толстому, Достоевскому, Григоровичу, Тургеневу, гр. Салиас, Гончарову и Писемскому), 1890. – С. 47.
13. Постникова Л. Галерея детских портретов (сб. типов): (По гр. Толстому, Достоевскому, Григоровичу, Тургеневу, гр. Салиас, Гончарову и Писемскому), 1890. – С. 91 - 92.
14. Янтарёва Р.А. Детские типы в произведениях Достоевского – СПб., 1895. – С. 37.

 


На предыдущую страницу- 1 - 2 -


В РАЗДЕЛЕ:



РЕКЛАМА





При полном или частичном использовании материалов ссылка на "Культуру письменной речи" обязательна
Cвидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС-77-22298. Все права защищены © A.Belokurov 2001-2020 г.
Политика конфиденциальности